МЕМОРАНДУМ о взаимопонимании между Секретариатом Организации Договора о коллективной безопасности и Организацией Объединенных Наций в лице Контртеррористического управлении Организации Объединенных Наций

МЕМОРАНДУМ о взаимопонимании между Секретариатом Организации Договора о коллективной безопасности и Организацией Объединенных Наций в лице Контртеррористического управлении Организации Объединенных Наций 09.11.2018

 

Секретариат Организации Договора о коллективной безопасности (далее – «Секретариат ОДКБ») и Организация Объединенных Наций в липе Контртеррористического управления Организации Объединенных Наций (далее – «КТУ ООН»), совместно упоминаемые как «Стороны» и по отдельности как «Сторона»,

руководствуясь Уставом Организации Договора о коллективной безопасности и Уставом Организации Объединенных Наций соответственно,

в целях выстраивания нового партнерства в сфере борьбы с терроризмом в рамках соответствующих мандатов,

признавая, что КТУ ООН является исполнительной структурой Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, призванной выполнять контртеррористическую стратегию ООН путем улучшения координации и обеспечения согласованности антитеррористической деятельности ООН,

признавая, что Секретариат ОДКБ является постоянно действующим рабочим органом Организации Договора о коллективной безопасности, осуществляющим организационное, информационное, аналитическое и консультативное обеспечение деятельности органов ОДКБ,

отмечая важность эффективной координации деятельности и обмена информацией в области борьбы с терроризмом,

поддерживая целесообразность укрепления доверия и повышения эффективности работы Сторон в рамках их соответствующих мандатов в области борьбы с терроризмом,

учитывая положения других соглашений Секретариата ОДКБ с другими структурами ООН, в той или иной степени связанных с антитеррором,

договорились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны стремятся тесно сотрудничать и проводить регулярные взаимные консультации в области предотвращения терроризма и борьбы с ним, в частности, путем перспективного планирования и реализации антитеррористических проектов, обмена информацией и распространения передового опыта в целях борьбы с экстремистскими и террористическими угрозами, с тем, чтобы содействовать сбалансированному осуществлению Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций (A/RES/60/288), а также, в этой связи, Плана действий Организации Объединенных Наций по предупреждению воинствующего экстремизма (А/70/674), в той части, где он пересекается с деятельностью ОДКБ в этой области.

Стороны осуществляют сотрудничество и взаимодействие при должном учете общепризнанных принципов и норм международного права, а также соответствующих резолюций Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.

Стороны признают, что настоящий Меморандум не дает право вмешиваться в осуществление каждой Стороной деятельности, определенной ее мандатом.

Статья 2

Стороны осуществляют сотрудничество и взаимодействие в рамках настоящего Меморандума, исходя из соответствующих полномочий каждой Стороны, их учредительных документов, положений, правил, политики и процедур, и решений их руководящих органов.

Меморандум не ограничивает Стороны в аналогичных договоренностях с другими организациями.

Статья 3

Стороны обмениваются соответствующими несекретными документами и другой информацией по вопросам, представляющим взаимный интерес, связанный с предотвращением и противодействием терроризму, особенно в отношении соответствующих инициатив в области перспективного планирования, формирования проектов по вопросам противодействия терроризму.

КТУ ООН по необходимости предоставляет Секретариату ОДКБ несекретные доклады и публикации подразделений Организации Объединенных Наций, связанных с предотвращением и противодействием терроризму.

Секретариат ОДКБ по необходимости и по мере надобности предоставляет КТУ ООН информацию о передовом опыте государств –членов ОДКБ по предотвращению и противодействию терроризму.

Стороны обязуются сохранять конфиденциальность любой информации, документа или иного материала, переданного им другой Стороной на конфиденциальной основе, если только не было получено предварительное письменное разрешение на раскрытие такой информации от передающей Стороны.

В соответствии с письменным разрешением Сторон по каждому конкретному случаю любая Сторона может включать в свои публикации информацию, представленную другой Стороной, при условии, что информация соответствует применимым положениям, правилам, политике и процедурам Стороны, предоставляющей информацию, относительно публикации документов и другим применимым требованиям.

Ограничения в отношении конфиденциальности информации, документа или другого материала, изложенные в настоящей статье, останутся в силе после истечения срока действия или иного прекращения действия настоящего Меморандума.

Статья 4

Стороны сотрудничают в целях изучения возможностей оказания помощи государствам – членам ОДКБ в осуществлении ими соответствующих резолюций Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по борьбе с терроризмом.

Стороны консультируются друг с другом в отношении согласования и совершенствования сотрудничества и взаимодействия, предусмотренных настоящим Меморандумом. Стороны могут предлагать другие области и формы сотрудничества на основе опыта, накопленного в ходе реализации настоящего Меморандума. Стороны могут заключать отдельные соглашения для конкретных проектов, осуществляемых в соответствии с настоящим Меморандумом.

Статья 5

Каждая Сторона назначит координатора для содействия сотрудничеству. В течение тридцати (30) дней после подписания настоящего Меморандума Стороны предоставят друг другу в письменном виде имена таких координаторов.

Статья 6

Стороны признают, что в то время как настоящий Меморандум определяет рамки сотрудничества между Сторонами в борьбе с терроризмом, ничто в настоящем Меморандуме не порождает финансовых обязательств для любой Стороны. Вместе с тем Стороны могут заключить дополнительные письменные соглашения по конкретным проектам в соответствии со Статьей 4 настоящего Меморандума, в которых будут изложены условия, когда это необходимо и целесообразно, их взаимодействия или сотрудничества для конкретных проектов, в том числе с учетом финансовых и юридических, а также любых других актуальных вопросов.

Статья 7

Ни одна из Сторон не будет использовать наименование, эмблему, официальную печать или товарные знаки другой Стороны или любую ее аббревиатуру в своей деятельности или иным образом в рамках данного Меморандума без предварительного письменного согласия другой Стороны. Ни при каких условиях не предоставляется разрешение на использование имени, эмблемы или логотипа Организации Объединенных Наций, КТУ ООН или ОДКБ в коммерческих целях.

Ничто в этом Меморандуме не рассматривается как предоставление или передача прав на интеллектуальную собственность от одной Стороны другой Стороне.

Статья 8

Стороны прилагают все усилия для мирного урегулирования любых споров или разногласий относительно толкования, осуществления или применения настоящего Меморандума в ходе консультаций без судебного разбирательства.

Статья 9

Ничто в настоящем Меморандуме не может считаться отказом, прямым или косвенным, от любых привилегий, иммунитетов, льгот и изъятий, которыми пользуются или которыми могут пользоваться Стороны, а так же их вспомогательные органы и их личный состав.

Статья 10

Меморандум может быть прекращен любой из Сторон путем направления письменного уведомления об этом другой Стороне за шестьдесят (60) дней. С момента предоставления такого письменного уведомления Стороны принимают немедленные меры по оперативному и организованному завершению всех совместных мероприятий.

Статья 11

Положения настоящего Меморандума могут быть изменены по взаимному письменному согласию Сторон.

Статья 12

Настоящий Меморандум вступает в силу спустя тридцать (30) дней после его подписания.

Статья 13

Стороны произведут обзор хода осуществления настоящего Меморандума через четыре с половиной года после вступления его в силу.

Статья 14

Настоящий Меморандум подписан на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий относительно положений данного Меморандума, версия на английском языке будет превалирующей.

В удостоверение чего Исполняющий обязанности Генерального секретаря Организации Договора о коллективной безопасности и заместитель Генерального секретаря ООН, глава КТУ ООН подписали настоящий Меморандум в двух подлинных экземплярах, на русском и английском языках 9 ноября 2018 года.

 

 

За
Секретариат Организации Договора о коллективной безопасности 

        
                                                                                                   В.Семериков
                                                                                            За
Контртеррористическое управление Организации Объединенных Наций
Заместитель Генерального секретаря, глава Конттртеррористического управления
                                                                             
                                                                                                                                В.Воронков


Вернуться назад

Возврат к разделу

Все новости